术语

正如 Phil Karlson [曾经说过](https://martinfowler.com.cn/bliki/TwoHardThings.html)

> 计算机科学中只有两件难事:缓存失效和 > 命名。

随着时间的推移,各种术语及其同义词会引发一些争议,不同的团队最终会使用不同的词语来引用相同的对象或资源。本文档用于记录关于某些术语所做的决定,并尝试简洁地定义每个术语。

  • 项目 (project) vs. 租户 (tenant)

    项目 (project) 应该用于描述一组共享相同配额的 OpenStack 用户。较旧的术语 租户 (tenant) 不应在 OpenStack REST API 中使用。

  • 服务器 (server) vs. 实例 (instance)

    服务器 (server) 应该用于描述虚拟机、裸机或容器化虚拟机,这些虚拟机由 OpenStack 用户用于计算目的。较旧的术语 实例 (instance),也被 Amazon Web Services EC2 API 用于描述虚拟机,不应在 OpenStack REST API 中使用。

  • 项目名称 (project name) vs. 服务类型 (service type)

    大多数 OpenStack 项目既有“项目名称”(例如 Nova、Keystone 等),也有“服务类型”(例如 Compute、Identity 等)。某些 REST API 功能(例如 JSON-Home、API Microversions 等)需要在请求/响应中公开每个项目。如果项目同时具有“项目名称”和“服务类型”,则该项目应该用其 服务类型 来表示,因为其项目名称可能会更改(例如 Neutron 曾为 Quantum),而其服务类型则更稳定。服务类型应来自相应的 OpenStack Identity 服务目录条目的“type”。

上一主题

标签

下一主题

测试

此页面